A Hajógyári-sziget egyik csarnokában, elképesztő díszletben mutatják be pénteken Madách Imre: Az ember tragédiája című művét a Színház- és Filmművészeti Egyetem diákjai, valamint tíz külföldi ország színészhallgatói. Az előadást Vidnyánszky Attila rendezi. Az egyedülálló produkció a Színházi Olimpia keretén belül valósul meg. Vidnyánszky Attila az Origónak úgy fogalmazott: a diákok fantasztikusak, nagyon komolyan dolgoznak. Hatalmas lehetőség ez nekik, hogy már most kialakuljanak a nemzetközi kapcsolataik. „Fontos a kommunikáció, az egész Színházi Olimpia erről szól” ? mondta. A hallgatók az Origónak azt mondták: bárcsak minden évben lenne Színházi Olimpia, és évről-évre színpadra állítanának egy-egy nagy magyar művet közösen, a külföldi diákokkal.
Madách Imre születésének 200. évfordulója alkalmából a Színházi Olimpiával egy időszakban rendezi a Színház- és Filmművészeti Egyetem a Madách Projekt elnevezésű rendezvénysorozatot, amelynek keretében a külföldi és hazai színművészeti képzés hallgatóinak közreműködésével állítja színpadra Vidnyánszky Attila Az ember tragédiája című művet.
Az előadás teljesen új elképzelés szerint valósul meg. Minden egyes színt más-más ország színművész hallgatói adnak elő az általuk megálmodott díszlettel, jelmezekkel, a saját anyanyelvükön. A résztvevő egyetemek hallgatói többek között Franciaországból, Olaszországból, Angliából, Lengyelországból, Görögországból, Törökországból, Georgiából és Kanadából érkeztek, hogy részt vehessenek ebben a nagyszabású nemzetközi együttműködésben a Színház- és Filmművészeti Egyetem hallgatóival.
A darab bemutatója 2023. június 23-án lesz a Hajógyári-sziget egyik csarnokában.
Az alábbi linken tekinthető meg a próbán készült videó összefoglaló: https://videa.hu/videok/origo-video/emberek-vlogok/az-ember-tragediaja-a-szinhazi-olimpia-vidnyanszky-attila-kwai1pfFy6m9OLFi?start=0
Forrás: Origo
2025. február 16-án egész napos műhelybemutatókon hat kortárs dráma első magyar fordítását vitte színre a Színház- és Filmművészeti Egyetem Németh Antal Drámaelméleti Intézete, az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszéke, valamint a Távoli Fény Laboratórium. Az esemény három egyetem több mint ötven hallgatójának fordítói, dramaturgi, rendezői és előadói munkájával jött létre. Az idáig vezető útról a két főszervezővel, Gleason-Nagy Natáliával és Sereg Judittal beszélgettünk.
Robert Capa nevét a legtöbben ismerjük. Rengeteg kalandos történet, önellentmondásos életrajzi adatok, mendemondák övezik a 20. század egyik legjelentősebb fotósának nevét. De vajon ki volt az ember a fotók és a felépített brand mögött? Ki volt Friedmann Endre? Erre a kérdésre próbál választ adni A szerencsejátékos című monodráma. A darab premierje után annak írójával, egyetemünk negyedéves dramaturg hallgatójával, Varga-Amár Rudolffal és főszereplőjével, a Babeş-Bolyai Tudományegyetem prózai színművész hallgatójával, Pazsiczki Mátéval beszélgettünk.
Az SZFE ismét megrendezte az Alkotóműhelyek Hetét a tavaszi félév első hetében, ami a közös élmények mellett számos lehetőséget kínált hallgatóinknak arra, hogy bepillantást nyerhessenek más intézetek és szakok képzéseibe is. Szakmai előadások, gyakorlati foglalkozások, mesterkurzusok és egy könyvbemutató is gazdagították az ötnapos programot.
Az SZFE negyedéves zenésszínművész-hallgatójával készített exkluzív interjút a Metropol a Budapesti Operettszínház Hamupipőke című előadása kapcsán. A darabban Nagy Alma Virág alakítja váltott szereposztásban a címszereplőt.
Az SZFE Dokumentumfilm-rendező MA hallgatói bemutatják vizsgafilmjeiket. A vetítés helyszíne az Uránia Nemzeti Filmszínház, időpontja február 26-a, 17:30.
Teltházas érdeklődés mellett zajlott le az SZFE Könyvek első két kötetének felolvasószínházzal egybekötött bemutatója február 12-én az Alkotóműhelyek Hetének keretében. A rendezvényen prof. dr. Kocziszky Éva legújabb művét, az Antifilozófusok II. Radikális gondolkodás a művészet tükrében című esszékötetet, valamint az Örkény István drámaírói ösztöndíj nyertes pályamunkáiból összeállított antológiát ismerhették meg a részvevők a Bajor Gizi Színészmúzeumban.
Hogy mi vihet rá egy anyát, hogy otthagyja a családját, azt a drámairodalom egyik legelső feminista alkotásából már megtudhattuk. Na de mi történik ezután Nórával? Három lehetséges folytatást, a feleség, a prostituált és a dolgozó nő sorsát írta meg Elfriede Jelinek Nobel-díjas osztrák írónő a hetvenes évek végén, és ezt a sorshármast vitte most színre Zsótér Sándor a harmadéves prózai színészosztállyal.
2025. február 16-án egész napos műhelybemutatók során hat dráma első magyar fordítását viszi színre a Színház- és Filmművészeti Egyetem Németh Antal Drámaelméleti Intézete, az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszéke és a Távoli Fény Laboratórium. Helyszín: az SZFE Szentkirályi utcai épületének (Budapest, Szentkirályi u. 32, 1088) 501-es terme. Az esemény három egyetem több mint 50 hallgatójának fordítói, dramaturgi, rendezői és előadói közreműködésével jön létre.