Kortárs drámafordító kollekció az SZFE-n

február 10., hétfő 11:35
Share

2025. február 16-án egész napos műhelybemutatók során hat dráma első magyar fordítását viszi színre a Színház- és Filmművészeti Egyetem Németh Antal Drámaelméleti Intézete, az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszéke és a Távoli Fény Laboratórium. Helyszín: az SZFE Szentkirályi utcai épületének (Budapest, Szentkirályi u. 32, 1088) 501-es terme. Az esemény három egyetem több mint 50 hallgatójának fordítói, dramaturgi, rendezői és előadói közreműködésével jön létre.

A Fordítói Laboratórium vezetői: Gleason-Nagy Natália és Sereg Judit

Az Első Hangon házigazdái: Tóth Anna Orsolya és Tóth Bence Sándor

Producerek: Terdik Réka Éva, Orosz-Bogdán Noémi

Zene: Urbán Kristóf

Fotó: Jóri András

 

Program:

11:00 ORESZTÉSZ – Helen Edmundson, 2006 (UK)
A testvérpárnak Apollón parancsára saját anyjukat kell megölniük, és most Mükéne város lakóinak ítéletére várnak, miként tudnak megküzdeni a bűntudattal és a közelgő halál gondolatával.

fordítók: Varga-Amár Rudolf (dramaturg), Faragó Fanni, Kovács Fruzsina
dramaturg: F. Tóth Gergely
rendezők: Tessely Anna
szereplők:
Oresztesz: Bodor Kristóf
Elektra: Kóczán Kincső
Helené: Szabó Csenge
Meneláosz: Havasi Tamás
Rabszolganő: Petresevics Kitti
Kórus: Császár Vica

13:00 MESE A LUSTA EMBERRŐL – Gianina Carbunariu, 2016 (Románia)
A dráma egy régi román mese gerincére épül, A lusta ember meséjére, melyben a címszereplőt nehéz helyzetű, szociális segélyen élő emberek testesítik meg.

fordítók: Kiss Anna (dramaturg), Koch Márta, Rajhárt Katalin, Sereg Judit
dramaturg: Zsigmond Soma
rendezők: Szentgyörgyi Zselyke, Vasicsek Botond
játsszák: Balogh Zoltán Márk, Markó Janka, Papp Marci, Rácz Balu, Sereg Judit, Urbán Kristóf, Székely Panna, Zsigmond Soma

15:00 ÍGY TANULTAM VEZETNI – Paula Vogel, 1997 (USA)
Van úgy, hogy egy férfi beleszeret egy nőbe. Van úgy, hogy egy tizenegy éves kislány segíteni akar a nagybátyján. Van úgy, hogy ez a két történet valójában egy és ugyanaz. Például Paula Vogel Pulitzer-díjas drámájában, a How I Learned to Drive-ban.

fordítók: Orosz-Bogdán Noémi (dramaturg), Arnold Nikolett, Nagy Rebeka
dramaturg: Liszák Lili
rendezők: Kiss Anna, Szilágyi Bálint
szereplők:
Li’l Bit: Gál Oxána
Peck: Hubbes Gellért Mátyás
Anya: Szabó Laura
Nagyi: Szilasi Lili
Nagy Papi: Kovács Laci
Mary néni: Fonyó Ábel
Pincér: Liszák Lili

17:00 RIHERONGY – Phoebe Waller-Bridge, 2013 (UK)
Egy telhetetlen, perverz, önző, közönyös, cinikus, romlott, férfi-kinézetű, morálisan becsődölt nő élete egy felvonásban.

fordítók: Szalánczi Ágota (dramaturg), Fedor Fanni, Kézér Bernadett
dramaturg: Tóth Anna Orsolya
rendezők: Pásztor Csilla, Manczur Máté
szereplők:
Fleabag: Füsi Borka
Női Hang: Monoki Luca
Férfi Hang: Czene-Polgár Donát

19:00 ISTENTISZTELET – Young Jean Lee, 2007 (USA)
Egy blaszfém imaest, ahol négy lelkész, a bűneikről és hitetlenségükről beszélve akarnak meggyőzni: Isten létezik.

fordítók: Pálfi Zsófia (dramaturg), Mészáros Anna, Szabó Laura
dramaturg: Divéki Marcell
rendezők: Szőke Dénes Iván, Tóth Bence Sándor
szereplők:
Anna lelkésznő: Csonka Anna
Fruzsina lelkésznő: Bayer Fruzsina
José lelkész: Papp Márton és Rézműves Roland

21:00 METAMORPHOSES – Mary Zimmerman, 1998 (USA)
A Metamorphoses olyan témához nyúl, ami az ókortól kezdve kísér minket. A nagyrészt görög mítoszokat Ovidius öntötte latin formába és David R. Slavitt fordítását Mary Zimmerman adaptálta. Rengeteg instrukcióval erős képi világot, konkrét formát adott az átváltozások meséinek.

fordítók: Bakos Apolka (dramaturg), Bukovszky Kata, Horváth Boglárka, Török Luca
dramaturg: Sebők Liliána Hajnalka
rendezők: Kovács Zsófia, Nagy Regina
szereplők:
3. mosónő, Matróz, Írisz, Anya, Narrátor 3: Herman Adél
Asszony, 2. mosónő, Oreád, Baucis: Albert Rea
Bacchus, Matróz, Csatlós, Vevő, Philemon: Rontó Zoltán
Matróz, Aphrodité, Éhség, Psyché, Narrátor: Zrínyi-Gál Réka
1. mosónő, Matróz, Álom, Lucia, Ceres, K, Női hang, Narrátor 2.: Antal Csenge Panna
Midiász, Matróz, Narrátor 3, színész 1, V, Férfi hang, Narrátor 5: Soós Máté Bátor
Tudós, Szolga, Ceyx, Narcissus, Hermész: Korda Bonifác
Zeusz, Silenius, Matróz, Erüszikhthón, Színész 2, Erósz: Andrasev Milos Fülöp
Midiász lánya, Alcyone, A fa szelleme, Narrátor 4: Négyesi Odett Elza

A programról kép- és videófelvétel készül.

Egyéb hírek

SZFE-s hallgatók a Cannes-i Filmfesztiválon

A Cannes-i Filmfesztivál a világ legismertebb és legnagyobb presztízsértékkel bíró fesztiválja, melyet minden év májusának második felében tartanak Cannes-ban. A fődíjért, az Arany Pálmáért versenyző filmek vetítésének legfőbb helyszíne a Croisette körúton fekvő Fesztivál- és Kongresszusi Palota. Idén az SZFE 25 diákja utazott ki a programra; közülük két televíziós műsorkészítő szakos hallgatónkkal, az elsőéves Hegedüs Katával és a másodéves Simon Eszterrel beszélgettünk az élményeikről.

„A színész mint vehiculum” – az SZFE-n tartott előadást Valère Novarina

A francia színházi rendező, költő, festő és drámaíró, Valère Novarina látogatott el május 5-én a Színház- és Filmművészeti Egyetem Doktori Iskolájába az intézmény felkérésére. A neves kortárs képzőművész ezúttal a színház és festészet viszonyáról tartott előadást a jelenlévő érdeklődőknek.

Meghívó Liszka Tamás DLA disszertációjának nyilvános védésére

A Színház- és Filmművészeti Egyetem Egyetemi Doktori és Habilitációs Tanácsa nevében tisztelettel meghívjuk Liszka Tamás DLA disszertációjának nyilvános védésére.

Franco Nero Veszprémbe látogatott

Franco Nero érkezett Magyarországra az SZFE osztályvezető oktatója, Oberfrank Pál által vezetett Veszprémi Petőfi Színház meghívására. Az olasz világsztár élete során eddig 250 filmben vállalt szerepet, melyeknek műfaji sokszínűsége elképesztő: az alkotások között ugyanúgy vannak művészfilmek, mint politikai krimik, spagetti-westernek és történelmi tablók. Az életmű ez utóbbi kategóriába sorolható darabjai közül ráadásul a legjelentősebbek közé tartozik a magyar Julianus barát, a Honfoglalás és a Sacra Corona is. Franco Nero volt már magyar, lengyel és orosz; több mint harminc eltérő nemzet hőseit keltette életre a filmvásznon.

Két hónap egy különleges szigeten a Pannónia Ösztöndíjprogram jóvoltából

Ács Vanessza, az SZFE harmadéves televíziós műsorszerkesztő hallgatója a Pannónia Ösztöndíjprogram keretén belül két hónapot töltött egy különleges szigeten, ahol mind szakmailag, mind emberileg sokat fejlődött.

SZFE-s előadások az OSZT programjában

Az Országos Színházi Találkozó, amely a magyar színházi élet egyik legfontosabb ünnepe, idén is sokszínű és izgalmas előadásokkal várja a közönséget. A találkozón a Színház- és Filmművészeti Egyetem is képviselteti magát. Június 12-én a Spoon River-i holtak, június 16-án pedig a Parasztopera látható majd az OSZT Off programjában.

Besúgók, hisztérikák és jazz - interjú Regős Simon végzős rendező hallgatónkkal

„Egyszerűen nem vesszük észre, hogy a múlt mennyire körbelengi ezt az országot és nem tudjuk elengedni, nem tudunk továbblépni. Fel kell ismernünk, hogy vannak olyan dolgok, amikről beszélnünk kell” – ötödéves fizikai színházrendező hallgatónk, Regős Simon nem félt családja legintimebb történeteit színre vinni, egyfajta korlenyomatot is adva a második világháború utáni évtizedekről. A Hisztéria üzenőfüzete-t még júniusban is elcsíphetjük a Bethlen Téri Színházban.

„A siker ne sodorjon el, hanem irányt mutasson” – Domokos Éva Lili útja a Pokoli rokonokig

Domokos Éva Lili, a Színház- és Filmművészeti Egyetem negyedéves színművészhallgatója egy különleges lehetőséggel indította pályáját: szerepet kapott a nagy sikerű Pokoli rokonok című sorozatban. Az egyetemi kurzustól a castingon át a forgatás élményeiig, majd a színházi és filmes felkérésekig tartó út nemcsak szakmai áttörést hozott számára, hanem önismereti fordulóponttá is vált.

Több betöltése Több betöltése
Széchenyi Terv Plusz
Széchenyi 2020