Kulturális Diplomáciai Értekezlet a Müpában

Varga Viktória
2024 szeptember 5., csütörtök 11:44.
Share

A tehetséggondozás része, hogy a hallgatókat be tudjuk kapcsolni a nemzetközi vérkeringésbe – mondta a Színház- és Filmművészeti Egyetem rektora, Prof. dr. Sepsi Enikő a nemrég megrendezett Kulturális Diplomácia Értekezleten. A magyar művészeti felsőoktatási intézmények vezetőinek panelbeszélgetésén nagyszerű példák hangzottak el arra, hogy a kulturális diplomaták hogyan tudják segíteni a tehetséges, fiatal magyar művészek külföldi bemutatkozását. Emellett szó volt a művészeti felsőoktatási intézmények kiemelt szerepéről az országimázs építésében is.

Idén is megrendezték a kulturális diplomáciai értekezletet a külföldi magyar kulturális intézetek vezetői és a kulturális diplomáciai szolgálatot ellátó külképviseleti munkatársak számára. A Külgazdasági és Külügyminisztérium, illetve a Kulturális és Innovációs Minisztérium által szervezett eseménynek hétfőn a Müpa adott otthont. Míg délelőtt a magyar országmarketing lehetőségeiről és a kulturális mecenatúráról, délután a magyar művészeti felsőoktatás nemzetközi kapcsolatairól szóló panelbeszélgetést kísérhették figyelemmel a meghívottak. Ez utóbbin az SZFE rektora, Sepsi Enikő mellett Erős István, a Magyar Képzőművészeti Egyetem rektora, Koós Pál, a Moholy-Nagy Művészeti Egyetem rektora, Fodorné Molnár Márta, a Táncművészeti Egyetem rektora, Kocziszky György, a Budapesti Metropolitan Egyem rektora és Kutnyánszky Csaba, a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem rektorhelyettese is beszámolt intézményük nemzetközi kapcsolatairól. Sepsi Enikő elmondta, hogy jelenleg 36 cserekapcsolattal rendelkezik az egyetem, ami egy 500 fős hallgatói létszámhoz viszonyítva szép számnak mondható. A külföldi magyar intézményekkel való együttműködés kapcsán pozitív példaként említette meg, hogy januárban a New York-i Liszt Intézetben két SZFE-s vizsgafilmet, Szelestey Bianka és Varga Sébastien díjnyertes rövidfilmjét is bemutatták, a londoni Liszt Intézet pedig júniusban a harmadéves prózai színházrendező szakos hallgatónk, Fejes Szabolcs által rendezett Bánk bán című báboperát hívta meg. A rektor hozzátette, hogy az egyetem tapasztalja azt is, hogy milyen az, amikor nincs magyar kulturális intézet egy adott országban. Az SZFE most indít egy héber színművész-specializációt, amelyhez izraeli egyetemekkel vették fel a kapcsolatot. Ez sokkal gördülékenyebben működne, ha lenne kihelyezett magyar partner. Ugyanakkor az egyetemnek kormányzati támogatásra lenne szüksége a mikrotanúsítványok marketingjének estében is, hiszen ezek az egy adott kompetenciát, eredményt elismerő oklevelek újdonságnak számítanak a felsőoktatásban és vonzóak lehetnek a külföldi szakmai, vagy felsőoktatási partnerek számára. A rektor az egyetem nemzetközi sikerei kapcsán említést tett a Madách-projektről is, amelyben tíz külföldi egyetem közel kétszáz hallgatója vett részt és egy közös nagyprodukció keretében megismerhették a magyar drámairodalom egyik legkiemelkedőbb művét, Az ember tragédiáját. A projekt folytatásának tekinthető a Nyári Akadémia, amelyet idén másodjára szervezett meg az SZFE. Ebben a nemzetközi színi táborban nemcsak közös előadással készültek a hallgatók, de az egyetemek a saját módszertanukat is bemutathatták különböző szakmai tréningek által. Sepsi Enikő kiemelte, hogy a tehetséggondozás részét képezi a hallgatók becsatlakoztatása a nemzetközi vérkeringésbe.

A beszélgetést moderáló Galán Angéla azon kérdésére, hogy az intézményvezetők hogyan látják a művészeti felsőoktatás szerepvállalását az országimázs formálásában, Sepsi Enikő két példát hozott fel. A Csokonai Nemzeti Színházban együtt dolgozhatott Valère Novarina francia drámaíróval, aki a Képzeletbeli operett című művét vitte színre magyar fordításban. Ez az előadás annyira sikeres volt, hogy meghívták a párizsi Odéonba, ahova magyar társulat még nem jutott ki azelőtt. Rendhagyó módon a darabot magyarul játszották francia felirattal, mégis óriási sikere volt. Nagyon különös, amikor valaki a saját országában egy másik nyelven is megismerheti a saját kultúráját. Ez egy igazi nemzetközi projekt volt, amelynek szervezésében a párizsi Magyar Intézet óriási segítséget nyújtott. Mindazonáltal a sikeres nemzetközi együttműködésre a közelmúltból is találunk jó példát. Az SZFE-n egy nagy pályázat eredményeként megépült egy olyan virtuális stúdió, amely európai szinten egyedülállónak számít a felsőoktásban. Ez a virtuális stúdió olyan nemzetközi kapcsolatokat teremtett, ami természetesen pozitívan hat az országimázsra is. Ez utóbbi tudniillik nem egy elvont marketingfogalom, hanem olyasvalami, ami a tényleges együttműködéseken, jó emberi, szakmai kapcsolatokon alapul – nekünk pedig elsősorban ezeknek megteremtése a feladatunk.

Egyéb hírek

Kortárs drámák fordítása az ELTE és az SZFE együttműködésében

2025. február 16-án egész napos műhelybemutatókon hat kortárs dráma első magyar fordítását vitte színre a Színház- és Filmművészeti Egyetem Németh Antal Drámaelméleti Intézete, az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszéke, valamint a Távoli Fény Laboratórium. Az esemény három egyetem több mint ötven hallgatójának fordítói, dramaturgi, rendezői és előadói munkájával jött létre. Az idáig vezető útról a két főszervezővel, Gleason-Nagy Natáliával és Sereg Judittal beszélgettünk.

Robert Capa, a szerencsejátékos

Robert Capa nevét a legtöbben ismerjük. Rengeteg kalandos történet, önellentmondásos életrajzi adatok, mendemondák övezik a 20. század egyik legjelentősebb fotósának nevét. De vajon ki volt az ember a fotók és a felépített brand mögött? Ki volt Friedmann Endre? Erre a kérdésre próbál választ adni A szerencsejátékos című monodráma. A darab premierje után annak írójával, egyetemünk negyedéves dramaturg hallgatójával, Varga-Amár Rudolffal és főszereplőjével, a Babeş-Bolyai Tudományegyetem prózai színművész hallgatójával, Pazsiczki Mátéval beszélgettünk.

 

Othello megfojtásjelenetétől az interaktív filmkészítésig – ilyen volt az Alkotóműhelyek Hete

Az SZFE ismét megrendezte az Alkotóműhelyek Hetét a tavaszi félév első hetében, ami a közös élmények mellett számos lehetőséget kínált hallgatóinknak arra, hogy bepillantást nyerhessenek más intézetek és szakok képzéseibe is. Szakmai előadások, gyakorlati foglalkozások, mesterkurzusok és egy könyvbemutató is gazdagították az ötnapos programot.

„Mint egy valóra vált álom” – interjú Nagy Alma Virággal

Az SZFE negyedéves zenésszínművész-hallgatójával készített exkluzív interjút a Metropol a Budapesti Operettszínház Hamupipőke című előadása kapcsán. A darabban Nagy Alma Virág alakítja váltott szereposztásban a címszereplőt.

Dokumentumfilm-rendező MA vizsgafilm vetítés

 

 

Az SZFE Dokumentumfilm-rendező MA hallgatói bemutatják vizsgafilmjeiket. A vetítés helyszíne az Uránia Nemzeti Filmszínház, időpontja február 26-a, 17:30.

 

 

SZFE Könyvek: két kötet bemutató az Alkotóműhelyek Hetén

 

Teltházas érdeklődés mellett zajlott le az SZFE Könyvek első két kötetének felolvasószínházzal egybekötött bemutatója február 12-én az Alkotóműhelyek Hetének keretében. A rendezvényen prof. dr. Kocziszky Éva legújabb művét, az Antifilozófusok II. Radikális gondolkodás a művészet tükrében című esszékötetet, valamint az Örkény István drámaírói ösztöndíj nyertes pályamunkáiból összeállított antológiát ismerhették meg a részvevők a Bajor Gizi Színészmúzeumban.

 

Mi történt Nórával, miután elhagyta a férjét? – kiderül

Hogy mi vihet rá egy anyát, hogy otthagyja a családját, azt a drámairodalom egyik legelső feminista alkotásából már megtudhattuk. Na de mi történik ezután Nórával? Három lehetséges folytatást, a feleség, a prostituált és a dolgozó nő sorsát írta meg Elfriede Jelinek Nobel-díjas osztrák írónő a hetvenes évek végén, és ezt a sorshármast vitte most színre Zsótér Sándor a harmadéves prózai színészosztállyal.

Kortárs drámafordító kollekció az SZFE-n

2025. február 16-án egész napos műhelybemutatók során hat dráma első magyar fordítását viszi színre a Színház- és Filmművészeti Egyetem Németh Antal Drámaelméleti Intézete, az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszéke és a Távoli Fény Laboratórium. Helyszín: az SZFE Szentkirályi utcai épületének (Budapest, Szentkirályi u. 32, 1088) 501-es terme. Az esemény három egyetem több mint 50 hallgatójának fordítói, dramaturgi, rendezői és előadói közreműködésével jön létre.

Több betöltése Több betöltése
Széchenyi Terv Plusz
Széchenyi 2020