A veszélyeztetett nyelv virágzik ki igazán – nagyinterjú Balázs Gézával

2024 május 2., csütörtök 07:00.
Share

„Panaszkodó nyelvhasználat jellemzi a magyarokat. Sokkal inkább, mint másokat” – mondta többek között a Magyar7-nek adott interjújában Dr. Balázs Géza, az SZFE Doktori Iskolájának vezetője, a felvidéki ősökkel rendelkező nyelvészprofesszor, aki arról is beszélt, hogy mit tehetünk ez ellen a hétköznapokban.

Mennyire értenénk meg egy ezer vagy egy kétszáz évvel ezelőtti magyar beszédet?

A magyar nyelv páratlanul egységes. A Halotti beszéd és az Ómagyar Mária-siralom megszólaltatható és érthető, de nem tudjuk, hogy az átlagemberek hogyan beszéltek.

Az ötszáz évvel ezelőtti szövegeket már többnyire értenénk, és ha föltámadna mondjuk Károli Gáspár, akkor jól eldiskurálnánk vele bármiről.

Világos, hogy a XIX. század még inkább közelebb áll hozzánk, hiszen a Kazinczy-féle nyelvreform nyelvét beszéljük, és az már nagyon mai nyelv.

Hogyan fejlődik nyelvünk a jövőben?

A nyelvi változások az elmúlt ötven évben a média, az internet és az informatika hatására felgyorsultak, ez a folyamat pedig nem áll meg. Mindazonáltal a végtelenségig nem gyorsíthatók a nyelvi változások, mert akkor megszakad a generációk közötti kapcsolat. Lehet, hogy ez meg fog történni, és az nagyon rossz világ lesz. Azt nevezik összeomlásnak. Mintha efelé haladna a világunk. De történhet más is.

A történelemben nagyon sokszor voltak olyan szakaszok, amikor előreszaladt a fejlődés, de azután megnyugodott.

 

A teljes interjú ITT olvasható.

Egyéb hírek

Beszámoló az Educatio Kiállításról

 

 

Egyetemünk impozáns standdal és izgalmas programkínálattal várta a látogatókat a január 9-11. között megrendezett felsőoktatási expón. A három nap során nemcsak képzéseinket és oktatóinkat ismerhették meg az ország minden részéről érkező érdeklődők, de kipróbálhatták magukat különböző szerepekben is: lehettek hírbemondók, bábművészek vagy előadók a színpadon.

 

 

Egyetemünk oktatója, Ellinger Edina marad a Budapest Bábszínház igazgatója

 

A Budapest Bábszínház a Kulturális és Innovációs Minisztériummal és Budapest Főváros Önkormányzatával közös fenntartásban működik, a kinevezést a kulturális tárca jelentette be. Ellinger Edina bábművész, rendező 2020-ben vette át a színház vezetését Meczner Jánostól.

 

 

Tarolt A brutalista a Golden Globe díjátadón

A magyar származású Adrien Brody főszereplésével készült, amerikai-brit-magyar koprodukcióban forgatott történelmi drámát, A brutalistát három díjjal is jutalmazták a vasárnap esti Golden Globe díjátadó gálán: a legjobb drámai film, a legjobb színész – dráma (Adrien Brody) és a legjobb rendező (Brady Corbet) kategóriákban.

Idén is találkozzunk az Educatio kiállításon!

A Színház- és Filmművészeti Egyetem is részt vesz a 2025. január 9–11. között rendezendő Educatio Nemzetközi Oktatási Szakkiállításon! Idén a “D” pavilon HF34-es számú standján találkozhatnak velünk a színházi és a filmes pálya iránt érdeklődők. Mindenkit várunk szeretettel!

„Kihívás volt, hogy megtaláljam a szöveg humorát és lüktetését egy másik nyelven” – interjú Szalánczi Ágotával

Az SZFE Hevesi termében az Első hangon – Kortárs Drámafordító Kollekció című felolvasószínházi est keretében először mutatták be magyarul kortárs írónők angol nyelven írott drámaszövegeinek részleteit. Az idáig vezető útról a projektben résztvevő negyedéves dramaturghallgatókkal beszélgettünk egy-egy interjú keretében.

„Gondviselésszerű volt, ahogy idetaláltam” – beszélgetés Pálfi Zsófiával

Az SZFE Hevesi termében az Első hangon – Kortárs Drámafordító Kollekció című felolvasószínházi est keretében először mutatták be magyarul kortárs írónők angol nyelven írott drámaszövegeinek részleteit. Az idáig vezető útról a projektben résztvevő negyedéves dramaturghallgatókkal beszélgettünk egy-egy interjú keretében.

Színészből dramaturg - interjú Orosz-Bogdán Noémivel

 

Az SZFE Hevesi termében az Első hangon – Kortárs Drámafordító Kollekció című felolvasószínházi est keretében mutatták be kortárs írónők angol nyelven írott drámaszövegeinek részleteit, először magyar nyelven. Az idáig vezető útról a projektben részt vevő negyedéves dramaturg hallgatókkal beszélgettünk egy-egy interjú keretében.

 

 

A Pázmányról az SZFE-re - beszélgetés Bakos Apolka dramaturg hallgatóval

 

Az SZFE Hevesi termében az Első hangon – Kortárs Drámafordító Kollekció című felolvasószínházi est keretében mutatták be kortárs írónők angol nyelven írott drámaszövegeinek részleteit, először magyar nyelven. Az idáig vezető útról a projektben részt vevő negyedéves dramaturg hallgatókkal beszélgettünk egy-egy interjú keretében.

 

 

Több betöltése Több betöltése
Széchenyi Terv Plusz
Széchenyi 2020